I'd die for you, (you know) I would

27. června 2014 v 22:28 | Sawemi |  Co na srdci
Tak měkké objetí a příjemný pocit tepla.
I want to hold you to the sun
Tělesného.
I want to be your faithful one
Mohla bych v něm strávit věčnost.
I want to show you all the beauty
Stát a ponářet se do toho těla, které na mě silně působilo.
You don't even know you own
Skoro jako kdyby bylo tvarováno právě pro mě.
I'd give up all my wealth
Jak strašně sobecky bych si přála, aby to byla pravda.
To buy you back the soul you never sold

A tys plakala.
I want to mix our blood
A já ne.
And put it in the ground
Ale neplakala jsi kvůli tomu objetí.
So you can never leave
Já ano.
I want to earn your trust
Nakonec.
Your faith, your heart
Kvůli tobě, znovu a znovu.
You'll never be deceived

Ničí mě to.
I want to heal you pretty sweet
Ničilo mě to dlouhé roky.
I'll throw rose petals at your feet
Ale i přes to nechci, aby to skončilo.
I'll spend eternity
Nemůže, to nedokážu.
Comparing all my poetry to yours
Nedokážu tě znovu nevídat téměř každý den.
I want to see love through your eyes
Mám strach.
You'll never have to compromise
Chci se jen propadat do toho dokonalého objetí, prosím.
I'd give up all my fame
Protože to mi teď přijde jako ta nejpřirozenější věc.
To fight your demons and your bloody wars

Navždy, navždy, navždy, navždy.
I'd die for you, you know I would.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Mitchie Mitchie | Web | 27. června 2014 v 22:43 | Reagovat

"A tys plakala.
A já ne.
Ale neplakala jsi kvůli tomu objetí.
Já ano
Nakonec."
toto bolo najviac >
ale fest sa mi páčil ten štýl, čosi. to v angličtine si vymýšľala sama, či je to z nejakej pesničky?
nech je ako chce, som rada, že som tento článok našla <3

2 Sawemi Sawemi | 28. června 2014 v 10:38 | Reagovat

[1]: Děkuji za komentář, jsem ráda, že se ti to líbilo. Anglický text je z písničky Liar od Emilie Autumn.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama